VON POLL IMMOBILIEN - Stile di vita-Blog Immagine di testa - Premium-Altbau Berlino: VON POLL IMMOBILIEN - il Podcast
Lifestyle Blog

Premium-Altbau Berlino: VON POLL IMMOBILIEN - il podcast

30.06.2022


author-image

VON POLL IMMOBILIEN

Contenuto di questo articolo


Nella visione dell'episodio 2 del VON POLL IMMOBILIEN podcast, Sybille Lunkenheimer, responsabile dell'ufficio di VON POLL IMMOBILIEN Berlin - City-West, e la conduttrice Susanne Hauf conducono un'emozionante intervista sull'importante area tematica dei premium older buildings Berlin.

Questa volta visiteremo un appartamento esclusivo in un edificio art nouveau nel quartiere berlinese di Charlottenburg-Wilmersdorf. Il tour vi aspetta direttamente qui per essere ascoltato o trascritto. Speriamo che il tour sia di vostro gradimento!

Episodio del podcast 'Premium-Altbau Berlin' - trascrizione completa

Moderatrice Susanne Hauf:

Ciao, signora Lunkenheimer, buona giornata.

Sybille Lunkenheimer, Branch Manager di VON POLL IMMOBILIEN Berlin - City-West:

Buon pomeriggio.

Susanne Hauf:

Sei il direttore della filiale del negozio VON POLL IMMOBILIEN Berlin West. Grazie per averci permesso di essere presenti alla visita di questo appartamento oggi.

Sybille Lunkenheimer:

Anche io sono lieta di darle il benvenuto qui a Berlino. Soprattutto nel nostro bellissimo e ricercato quartiere di Charlottenburg-Wilmersdorf. Si tratta di un edificio in stile art nouveau. Si può notare che la facciata è relativamente semplice. Ma potrete comunque vedere l'interno - ci sono ancora bellissimi elementi Art Nouveau conservati in molti luoghi.

Susanne Hauf:

Ok, ora ho capito cosa intendi.

Sybille Lunkenheimer:

Si è mantenuto relativamente semplice, ma sono rimaste tutte le decorazioni floreali su tutte le pareti, che poi sono state rinnovate. Certamente nel corso di quelli che sono ormai più di 100 anni. Ma è sempre splendidamente restaurata.

Susanne Hauf:

Prima, andiamo avanti. Sono così curiosa.

Sybille Lunkenheimer:

Questa era una casa molto grande già allora, questa è la strada laterale di Kurfürstendamm. Anche allora, qui vivevano persone non proprio semplicissime. Quindi avevano già un ascensore qui. Ora è nascosto qui dietro, nella valigetta. Qui vivono molte celebrità, attori, calciatori e politici. Quindi questo è già un bel posto a Berlino.

Susanne Hauf:

VON POLL IMMOBILIEN - il podcast. Charlottenburg-Wilmersdorf, nella parte occidentale di Berlino. Un quartiere che non solo attira turisti da tutto il mondo. È anche una località ad alta rotazione per il commercio e la gastronomia, nonché un centro per la cultura, la scienza e la ricerca. Qui ha sede, tra l'altro, la Borsa di Berlino. Ma anche note istituzioni culturali come la Schaubühne, la Deutsche Oper e la Haus der Berliner Festspiele. Qui vivono circa 340.000 persone provenienti da oltre 170 nazioni. Nei quartieri, la storia incontra la modernità e il fascino della vecchia Berlino ovest incontra il progresso.

Mommsenstraße a Charlottenburg-Wilmersdorf è il luogo in cui si trova l'immobile di pregio che vi presentiamo oggi. Un appartamento imponente in un antico edificio del portafoglio VON POLL IMMOBILIEN.

Mi chiamo Susanne Hauf. Sono la conduttrice del podcast, benvenuti!

Susanne Hauf:

Oh, sono subito colpita da queste bellissime finestre. Che belle - come le chiamate? Si tratta di smalto?

Sybille Lunkenheimer:

Si tratta di un vecchio vetro piombato ben conservato. Si possono vedere i fiori - tipici dell'Art Nouveau con le foglie d'acanto - e la parte centrale era certamente così un tempo, ma naturalmente gran parte di essa è già stata distrutta dai disordini della guerra.

Susanne Hauf:

È comunque sorprendente che in questa casa si sia conservato così tanto di antico.

Sybille Lunkenheimer:

L'altezza del soffitto qui è ovviamente di quasi 3 metri e 60. Questo fa una bella differenza. Anche nell'angusto corridoio, tipico degli edifici antichi, si ha comunque una bella sensazione quando si entra.

Susanne Hauf:

Esattamente, un po' di libertà. Ciò che mi colpisce direttamente è che veniamo dal corridoio, dove c'erano queste bellissime assi del pavimento, e ora abbiamo un piano diverso. Si tratta di parquet.

Sybille Lunkenheimer:

Sì, anche parquet di rovere posato a spina di pesce. Nel corridoio, sì, avevamo il pavimento a listoni. Si è sempre trattato di legno di conifera, che viene anche posato come un pavimento di nave - è così che si chiama questo tipo di posa - allungato, sfalsato, le tavole lunghe come un pavimento di nave. E qui abbiamo il tipico parquet a spina di pesce in rovere. Questo è sempre stato comune nelle sale di rappresentanza.

Susanne Hauf:

Sì, allora andiamo avanti. Vedo che ci sono già dappertutto queste belle porte doppie per la stanza successiva.

Sybille Lunkenheimer:

Sì, anche questo è abbastanza tipico degli edifici antichi in generale. E qui gli arredi originali, tutti in stile art nouveau, sono particolarmente belli. Vede, sono ben conservati ovunque.

Susanne Hauf:

Sì, bellissimo. Trovo inoltre emozionante il fatto che si possa raggiungere ogni stanza dal corridoio, ma anche che le stanze siano tutte collegate tra loro.

Sybille Lunkenheimer:

Sì, e poi attraverso il collegamento delle doppie porte si ha anche una tale vastità. Soffitti alti 3 metri e 60 e poi le doppie porte, anche queste molto rappresentative.

Susanne Hauf:

Molto imponente in ogni caso. E anche così luminoso, così incredibilmente luminoso. E ora noto il bellissimo stucco anche qui. Nelle camere è un po' diverso.

Sybille Lunkenheimer:

In ogni stanza c'è un po' di stucco diverso. Lo stesso vale per le stanze al centro, il rosone centrale. È lì che si trovava l'uscita del gas. Si accendevano con il gas. Esattamente, che ovviamente non si trova più in casa, almeno non più, quindi è stato smontato. Nel corso del secolo scorso, gli allacciamenti del gas sono stati sempre più smantellati. Ora abbiamo anche l'elettricità per le lampade.

Susanne Hauf:

Cosa faresti di queste stanze in termini di utilizzo? Sarebbero più camere da letto o piccoli soggiorni?

Sybille Lunkenheimer:

Quindi ora abbiamo le tre stanze sul davanti, mentre l'unica stanza in cui ci troviamo ora è con il bellissimo balcone. Certo, sarebbe un bel salotto. E poi il passaggio alla stanza di mezzo, magari come biblioteca o soggiorno allargato. E nella piccola stanza, in realtà, che un tempo era stata pensata come camera degli ospiti. Con cinque stanze, penso che...

Susanne Hauf:

... avete delle possibilità, sì. E c'è anche il bellissimo balcone, mi piacerebbe uscire da lì. Vediamo cosa ci aspetta lì.

Sybille Lunkenheimer

Spesso nelle vie laterali, se non si è ai piani alti, ai piani superiori, si ha un albero proprio davanti al balcone. Naturalmente, quando fa caldo, anche questo è molto bello, fa ombra. Ma ovviamente lo rende anche un po' buio. Ma qui, proprio davanti a questo balcone, non c'è nessun albero.

Susanne Hauf:

Sì, è vero, è davvero divertente, perché vedo alberi ovunque qui, tranne che qui.

Sybille Lunkenheimer:

E avete anche una vista di case bellissime, se guardate laggiù, le variazioni di stucco, le volute lassù, sul cornicione del tetto - queste sono davvero case magnifiche che sono state conservate qui. È questo che conferisce alla strada il suo fascino, perché qui ci sono molte case costruite da architetti molto noti all'epoca. Tra il 1902 e il 4, molti architetti famosi hanno costruito qui, e grazie a Dio sono stati conservati.

Sì, allora andiamo avanti. Giusto. Qui si vedono ancora stucchi diversi, anche sul soffitto.

Susanne Hauf:

Sì, è così. Ora è completamente diverso.

Sybille Lunkenheimer:

È sempre un po' con le volute e a volte con i puttis negli angoli, quindi c'è sempre qualcosa di diverso in ogni stanza. Anche questi sono tutti vetri originali conservati.

Se vedete il vetro così, non è completamente piatto. Se ci si sposta, si vede che c'è ancora un vetro irregolare con delle bolle, anche quello è ancora originale.

Susanne Hauf:

Sì, quella era la stanza dei bambini o la camera da letto di adesso. O, come ho detto, credo che si possa fare molto qui. Ora abbiamo altre due stanze.

Sybille Lunkenheimer:

Le due stanze, ora è il bagno. Il bagno ora è molto grande. Ma anche questo è stato ampliato in seguito.

Susanne Hauf:

Sì, wow, quella è una vera sala.

Sybille Lunkenheimer:

Quando la casa è stata costruita, non si dava importanza a un bagno così grande. All'epoca era progettato in modo molto diverso. Anche nei vecchi progetti, il muro passa praticamente da qui. Avevano un bagno piccolo, un bagno a tubo, per così dire, come diciamo sempre adesso. A sinistra c'era la cucina, un po' più grande, e dove ora c'è il bagno degli ospiti, c'era una stanza dove dormivano le ragazze.

Susanne Hauf:

Ah, capisco. Pozzo, doccia e bagno. Il benessere si può già fare lì.

Sybille Lunkenheimer:

Si, ora naturalmente si vorrebbe avere una vasca e una doccia e un bagno spazioso. Non era così comune in passato.

Susanne Hauf:

Sì, è proprio questo che mi affascina qui. È questa combinazione di conservazione del vecchio e di semplice aggiunta del nuovo.

Sybille Lunkenheimer:

E qui poi anche la toilette degli ospiti, che ora è anche, naturalmente, come ho detto, ex camera delle ragazze.

Susanne Hauf:

È davvero grande per essere un bagno per gli ospiti. Ma quando ora immagino che la cameriera viveva e dormiva qui, allora questo lo mette in prospettiva.

Sybille Lunkenheimer:

Sì, per i nostri standard odierni. Ma all'epoca, dicono, si avevano 15 metri quadrati pro capite, come di consueto. Oggi sono 50 metri quadrati. Ma ora vogliamo tornare a questi 15 metri quadrati. Quindi in qualche modo tutto si ripete.

Susanne Hauf:

Sì, interessante. E com'era allora? Allora vivevano qui e potevano andare direttamente in cucina, vero?

Sybille Lunkenheimer:

Sì, c'era il passaggio per la dispensa. Sopra la dispensa, le ragazze o le cameriere, si diceva, vivevano e poi lavoravano in cucina. Hanno servito qui all'ingresso nelle sale di rappresentanza e poi sono tornati fuori attraverso la cucina e la scala a chiocciola fino al cortile.

Susanne Hauf:

Sono stati praticamente invisibili, tranne che nel momento del servizio.

Ora veniamo alla cucina.

Sybille Lunkenheimer:

Sì, anche lì si vede il pavimento. Anche queste sono le piastrelle originali ancora al loro posto. Anche questo è raro. Non sono nemmeno molto rotti. A volte ci sono punti rotti.

È possibile ricostruirli. Anche queste piastrelle vengono ora restaurate, perché molti edifici antichi di Berlino non hanno più pavimenti in piastrelle così ben conservati. Ma qui è davvero ancora originale.

Susanne Hauf:

Sì, entriamo allora.

Sybille Lunkenheimer:

Ovviamente, la cucina non è più così vecchia.

Susanne Hauf:

No, credo ci sia una lavastoviglie e altro.

Sybille Lunkenheimer:

Esattamente, naturalmente abbiamo tutto ben attrezzato qui con una lavastoviglie, un fornello, un forno a microonde, un aspiratore - in altre parole, tutto ciò che si può desiderare in una cucina moderna. E c'è l'ex uscita della scala a chiocciola. Esattamente, ora è solo chiuso e vi è stato costruito uno scaffale.

Susanne Hauf:

Signora Lunkenheimer, alcuni degli edifici residenziali di questa strada sono complessi classificati. Cosa rende questo luogo così eccezionale?

Sybille Lunkenheimer

Sì, proprio perché qui molto si è conservato attraverso i disordini della guerra ed è ancora originale. Tra il 1900 e il 1905 qui lavorarono molti architetti molto famosi, soprattutto nella cerchia di Schlüter Strasse e Bleibtreu Strasse. Per esempio, proprio accanto c'è il famoso ensemble giallo. Albert Gessner l'ha progettata all'epoca, ed è anche bella e tutto è stato conservato nell'originale. O anche se si guarda dall'altra parte della strada, sì. Anche Subke è un nome noto, oppure Ignatz Grünfeld. Sono tutti architetti molto, molto noti di cui si è conservato molto, grazie a Dio.

Susanne Hauf:

Sì, bellissimo. A Francoforte sul Meno, nell'ultimo episodio del podcast abbiamo visitato un appartamento di lusso nella Grand Tower. Si tratta di una proprietà completamente diversa, ma altrettanto pregiata e, soprattutto, altrettanto ricercata. Quanto spesso vengono messi sul mercato appartamenti come questo?

Sybille Lunkenheimer:

Quindi forse una volta ogni cinque anni si è fortunati. È piuttosto rara, anche molto ricercata quindi.

Susanne Hauf:

Sì, e quanto tempo rimangono sul mercato allora?

Sybille Lunkenheimer:

Non molto. Abbiamo anche molti clienti esistenti, che naturalmente stanno già aspettando un'opportunità del genere e che di solito commercializziamo con discrezione.

Susanne Hauf:

Cosa ne pensa, come si svilupperà la domanda di questi immobili?

Sybille Lunkenheimer:

La domanda è alta e non diminuirà. Nelle buone posizioni o addirittura in quelle di pregio, gli appartamenti non si trovano più.

Susanne Hauf:

E vale ancora la pena acquistare un immobile come questo a Berlino oggi?

Sybille Lunkenheimer:

Si, certo. È vero che negli ultimi dieci anni abbiamo avuto un aumento dei prezzi molto elevato, soprattutto qui in centro città. Quindi il 150, 160 per cento è normale qui.

Susanne Hauf:

Ha appena detto che questi appartamenti vengono scambiati con discrezione. Come faccio a immaginarlo? Come posso trovare un appartamento di questo tipo?

Sybille Lunkenheimer:

Se state cercando un appartamento e vi rivolgete a noi, venite a trovarci nel negozio di Ludwigkirchplatz o in qualsiasi altro modo, saremo lieti di annotare i vostri desideri, che cosa state cercando esattamente, quanto grande dovrebbe essere l'appartamento, in quale regione dovrebbe essere situato. E poi vi informeremo per primi quando metteremo qualcosa sul mercato.

Susanne Hauf:

Ach, è interessante. Posso in un certo senso inserirmi nell'elenco delle parti interessate.

Sybille Lunkenheimer

Si, certo. E questo è importante anche per noi. Più ci conosciamo o meglio riusciamo a capire e conoscere i vostri desideri, meglio possiamo inviarvi gli immobili adatti. E questo è anche discreto. Alcuni proprietari preferiscono che la loro proprietà non sia visibile pubblicamente in tutti i portali internet. E così abbiamo già i clienti da cui sappiamo esattamente cosa stanno cercando - e anche loro ricevono esattamente la cosa giusta.

Susanne Hauf:

Può fare offerte esattamente su misura, questo è bello.

Sì, quindi molto suggestive anche tutte le informazioni di base, anche storiche. È stato molto interessante e oggi ho imparato molto. La ringrazio molto per questo, signora Lunkenheimer.

Sybille Lunkenheimer:

Bene, sono felice che ti sia piaciuto. Se avete domande, non esitate a contattarmi.

Susanne Hauf:

Siete interessati a questa proprietà o ad altri appartamenti, loft o case? Non esitate a contattare gli esperti di VON POLL IMMOBILIEN in qualsiasi momento.

VON POLL IMMOBILIEN - il podcast. Ci trovate su Spotify, Apple Podcast, Google Podcast e nell'app VON POLL IMMOBILIEN. Su Amazon Music e tramite Alexa. Basta dire: Alexa, riproduci il podcast VON POLL IMMOBILIEN.

  • Spotify
  • Apple Podcast
  • Google Podcast
  • Deezer
  • Amazon Music
  • YouTube